2018年4月24日 星期二

义云高大师(H.H.第三世多杰羌佛)传弥陀大法 刘惠秀生死自由肉身坐化

义云高大师(H.H.第三世多杰羌佛)传弥陀大法 刘惠秀生死自由肉身坐化



关于“第三世多杰羌佛”佛号的说明
二零零八年四月三日,由全球佛教出版社和世界法音出版社出版的《多杰羌佛第三世》宝书在美国国会图书馆举行了庄严隆重的首发仪式,美国国会图书馆并正式收藏此书,自此人们才知道原来一直广受大家尊敬的义云高大师就是宇宙始祖报身佛多杰羌佛的第三世降世,佛号为第三世多杰羌佛,从此,人们就以“南无第三世多杰羌佛”来称呼了。这就犹如释迦牟尼佛未成佛前,其名号为悉达多太子,但自释迦牟尼佛成佛以后,就改称“南无释迦牟尼佛”了,所以,我们现在称“南无第三世多杰羌佛”。尤其是,二零一二年十二月十二日,美国国会参议院第614号决议正式以His Holiness来冠名第三世多杰羌佛(即H.H.第三世多杰羌佛),这说明了美国国会对南无第三世多杰羌佛的尊敬。而且,第三世多杰羌佛也是政府法定的名字,以前的“义云高”和大师的尊称已经不存在了。但是,这个新闻是在南无第三世多杰羌佛佛号未公布之前刊登的,那时人们还不了解佛陀的真正身份,所以,为了尊重历史的真实,我们在新闻中仍然保留未法定第三世多杰羌佛称号前所用的名字。


天天日报 2003年8月12日 星期二 社会档案




义云高大师(H.H.第三世多杰羌佛
传弥陀大法 
刘惠秀生死自由肉身坐化





义云高大师(H.H.第三世多杰羌佛
传弥陀大法念佛法门精髓 
刘惠秀临终前到极乐世界一游





千里外的师父竟然了知弟子生死如掌中 
不愧法中之王



(记者宋文文西雅图报导)继义云高大师(H.H.第三世多杰羌佛)之弟子侯欲善教授修得净土法精髓大法往升极乐世界,此事正在温传热商之中,而八月六日佛教弟子刘惠秀又接着往生净土,而且没有八苦交加、四大分解之相,更厉害是说走即走,安详辞世,更令人惊奇的是以佛教界修行者达到的「高标境界,肉身坐化」往升西方极乐世界,当时天空并出现五彩祥云慢慢西迁。随侍在侧的丈夫林永茂感恩地说,妻子能倍极殊胜地坐化圆寂全都要归功於他们的法王上师义云高大师(H.H.第三世多杰羌佛)的传法和秘密手印,尤其是手印中心那个秘密往生种子字,实为重要。



八月六日上午九时五十五分圆寂的刘惠秀是以盘坐结手印的姿势灵魂归西的,一直到送到殡仪馆都是身体柔软盘坐结手印脸色安详庄严,家人特为她订制坐姿的棺材,世人称奇。



据刘夫林永茂表示,他们夫妻俩在修行的路上寻寻觅觅,拜过皈依过台湾和国际间很多法师修法无用,直到三年前找到义云高大师(H.H.第三世多杰羌佛)闻受大师的如来正法,当下大惊,才定下心来皈依于大师门下。但此时其妻惠秀罹癌遍访名医药石罔效,今年有幸拜见大师皈依门下,七月七日因妻虚弱不克远行,他自西雅图飞洛杉矶求见法王上师义云高(H.H.第三世多杰羌佛),代妻求法但求解脱往生净土,原不合法度,幸师慈悲观照知妻可修往升大法,师佛务繁忙不克北上,因而破例传法於他,由他代传其妻弥陀大法念佛法门精髓及往升秘密手印,并告知此手印结上后,如果套了种子字,不可随便念南无阿弥陀佛,因为一当念诵,可能佛菩萨会马上现前接你,除非决定往升极乐方可念诵。妻得法后,以癌末之身一天四五次修法极为精勤。



七月九日义云高大师(H.H.第三世多杰羌佛)在传了林永茂弥陀大法后便到菩提精舍向寺内的法师们作开示,大师当即预言一位女弟子将于近期坐化往升极乐世界,当时并录了音,该录音法带并且已经送到世界各地听闻大师开示的佛堂道场了。



八月五日晚上林妻身体虚弱似大气不接即现死亡之相,林永茂自西雅图急电刻在洛杉矶的义大师请求加持助妻临终得往升极乐世界,请示是否该让妻盘坐结印準备往升 。但听电话那头法王上师说:「先让她睡吧,今天她走不了的,她明天才会走,今晚不会走了。」 林永茂担忧地向大师说:「不行啊上师!万一她在睡梦中走了,到不了极乐世界怎么办?」义大师以坚定的语气说:「尽管放心让她躺着睡,明天睡醒了才会走,今晚不会走的!」於是林妻便听师言躺下睡觉。睡到三点,林妻睡醒告诉其夫她刚去了极乐世界,极乐世界好美,美得无法形容。林永茂问妻:「是谁带你去极乐世界?」妻答:「不知道。」再问:「怎么去的?」妻答:「是坐毯子飞去的!」再问:「极乐世界有多美?」妻答:「有山有水,美得无法形容!」妻不让他再问就又赶紧做功课。



清晨五点林妻再度醒来说:「我要走了!我要到西方极乐世界去了!」然后便盘腿结往升手印。约莫半个小时过去,林永茂见妻已气断身亡进入中阴,急忙打电话找法王上师,连续打了二十几通皆无法接通,显然大师是关了机,於是林永茂急电大师的侍者KUAN,请求转达其妻已往生,请求上师紧急加持,由于时机紧急,KUAN急向大师报告刘惠秀师姐已往生的消息。不料大师竟笑说:「胡说八道!没这回事!佛菩萨接她的时辰还没到,她怎么走!」KUAN心想林永茂师兄在刘惠秀师姐身边看到师姐已断气,死了,往升了,难道这还不準确吗?但千里之外的上师说她还没走,由于近三年他基本上每天都在上师身边,因此他对上师所说的话是充满坚定信念的,他本想打电话告诉林师兄他们家师姐尚未圆寂,但由于不知林师兄电话於是作罢,继续睡眠!



直到早上七点五十五分国际佛教僧尼总会主席隆慧导师接到义云高大师(H.H.第三世多杰羌佛)的电话,大师说:「西雅图的刘惠秀同学现在还没圆寂,但很快就要圆寂了!妳安排一些法师去帮她助念做做法事。」当时隆慧法师马上通知了三座寺庙的出家僧众马上行动,果不其然,刘惠秀於八点多已入中阴的她又回转人间睁开双眼,直到九点五十五分才圆寂,当时天空出现五彩祥云消然吉祥渡往西方,历时一小时余才散去,菩提精舍的法师们都看到天空当时得豔丽祥云并且用摄影机将之拍下。这天正巧是刘惠秀的五十岁生日。



林刘惠秀盘坐圆寂后一直保直持坐姿,至为殊胜,此一消息马上在佛教界传扬开来,难怪以美国、加拿大等34个国家组成的美洲国家组织定论义云高大师(H.H.第三世多杰羌佛)掌持真正最高的佛法,果然他的佛法能使人生死自由,不仅在短短的时间内让弟子得以了生脱死,并且以实证从千里外斩钉截铁地分长期近期即期三次预言刘惠秀女士的圆寂状况,展现了真正佛法极其深沉的涵义,世界佛教界讚叹大法王就是大法王,佛法修证的的伟大和佛法的真实不虚,尤其是林永茂说,若没有上师的真正净土精髓大法,刘惠秀短时间的修法那有那么大的功德得以往升西方极乐世界!更何况是说走就走,生死自由之坐化,他说在妻子身边的他,不如千里之遥的上师知道妻子的圆寂情况,这才真正说明了问题。他们家人商榷后,决定将妻安然保留坐姿,不再火化。


义云高大师(H.H.第三世多杰羌佛传弥陀大法 刘惠秀生死自由肉身坐化


此文章来源: https://ultimatefortune.blogspot.com/2018/01/blog-post.html


#义云高 #义云高大师 #第三世多杰羌佛艺术 #第三世多杰羌佛正法 #第三世多杰羌佛返老回春 #第三世多杰羌佛获世界和平奖 #第三世多杰羌佛法音 #第三世多杰羌佛

2018年3月29日 星期四

Faux Jade Plates by H.H. Dorje Chang Buddha III

Faux Jade Plates by H.H. Dorje Chang Buddha III




The faux jade plates that H.H. Dorje Chang Buddha III Wan Ko Yeshe Norbu Holiest Tathagata created with a painting brush are unique and amazing treasures. They vividly reproduce the superlative beauty seen in the creation of the myriad things in nature. At the same time, they embody what is refined rather than coarse, amplifying the ephemeral and unostentatious beauty of precious natural things in life to the perfect zenith of art. Fei-Cui Jade, Yang-Zhi Jade, Shan-Hong Jade, Li-He Jade, Fu-Shou Jade, Tai-Hu Jade, Hai-Jiao Jade, Gang-Gu Jade, and other faux jade plates created by H.H. Dorje Chang Buddha III all look real and vivid in their textures, luster, colors, patterns, grains, and shapes.

What is most amazing is the depth to which the colors appear translucent on the faux jade plates. No matter how great the artist, we have never heard of anyone else who could cause colors to appear to permeate so deeply through the surface of solid material giving the impression of faux jade. Anyone can clearly see the depth to which those colors penetrated, giving those jade plates a remarkably elegant and delicate quality. These works of art look even more genuine and much more beautiful than real marble or jade. The beauty of real precious stones cannot hold a candle to these faux jade plates. All who have seen them marvel at them. Unfortunately, the pictures in this book cannot convey the true quality of these faux jade plates. It is suggested that you go to the museum where these works are displayed to see their beauty for yourself.
Shan-Hong-Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III
Shan-Hong-Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III
Gang-Gu Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III
Gang-Gu Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III
Huo-Se Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III
Huo-Se Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III
Fei-Cui Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III
Fei-Cui Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III
Hai-Jiao Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III
Hai-Jiao Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III
Tai-Hu Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III
Tai-Hu Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III
Yang-Zhi Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III
Yang-Zhi Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III
Fu-Shou Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III
Fu-Shou Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III
Wen-Ru Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III
Wen-Ru Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III
Li-He Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III
Li-He Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III


2018年3月26日 星期一

Homage to H.H. Dorje Chang Buddha III_Cultivators Should Become Buddhist Disciples in Holy Sense with Correct Faith and Real Cultivation

Homage to H.H. Dorje Chang Buddha III_Cultivators Should Become Buddhist Disciples in Holy Sense with Correct Faith and Real Cultivation

Homage to H.H. Dorje Chang Buddha III_Cultivators Should Become Buddhist Disciples in Holy Sense with Correct Faith and Real Cultivation

     Many people say they have faith in Buddhism and therefore naturally regard themselves as Buddhists. However, these numerous Buddhists who regard themselves as having faith in Buddhism are at many levels and a mixture of true Buddhists and false ones and have all kinds of people in them. Among them, there are people who truly believe in Buddhism and have the correct faith, there are people who regard themselves as having the faith but really do not have the correct faith, some falsely claim to have the faith, and there are descendants of Mara Pipiyan who infiltrated into Buddhism to do damages. That is why the Buddhist world is full of chaos in this dharma-ending era. This situation requires true Buddhists and Buddhist disciples with the correct faith to open up their eyes to clearly distinguish what is true and what is false and determine what is right and what is wrong, in order to advance on the correct Bodhi path toward liberation and accomplishment without deviating aside.

      There is only one way to achieve that goal. That is, taking the dharmas of the Contemplating the Magnificence of Perfect Prerequisite Oceanic Mind Essence and the Most Magnificent Bodhi Dakini Oceanic Mind Essence in the Supreme and Unsurpassable Mahamudra of Liberation and What Is Cultivation expounded by H.H. Dorje Chang Buddha III as the guiding compass for absolutely correct cultivation, earnestly learning from and studying the dharma Expounding the Absolute Truth through the Heart Sutra expounded by H.H.Dorje Chang Buddha III, and diligently listening to the recorded supreme dharma lessons expounded by H.H.Dorje ChangBuddha III.

     Buddhist is a noun with broad meanings. Within the scope of this concept embodying a wide range of meanings, quite many people are really just “followers” or even “visitors paying the respect of burning incense.” Their knowledge about Buddhas and Bodhisattvas is just knowing the concept. They only have the so-called faith in Buddhism but have not taken refuge or made deep study or investigation. Basically, they are still invaded and corroded by the three poisons in their daily life, do things based on their own opinions, and do not cultivate or practice in accord with the Buddha’s teachings and warnings. When they go into temples to burn incense and pay respect, they beseech only rewards of good fortune in the current lifetime such as making big money in business, getting promotion or advancing to a position of power, happiness and harmony in family life, good health, and so on. Some of them cannot even tell the difference between Buddhism and Daoism and pay respect to deities and ghosts as well. That is absolutely a false faith in Buddhism without any understanding. Therefore, strictly speaking, such “Buddhist followers” really cannot be regarded as Buddhists.

     There are also quite some Buddhists who, though having taken refuge in Buddhism, have not become clear about the approach of learning the absolute truth of Buddha-dharma and practice Buddha-dharma selectively as worldly ways. Some of them even have incorrect or evil knowledge and views. Their cultivation falls into superficiality and becomes a futile effort. They think that believing in Buddha’s existence and having taken refuge in Buddhism are the entirety of a Buddhist’s faith. Their faith in Buddhism is not a pure faith and is not an indestructibly firm faith. Their faith is a “faith that can be overpowered,” which can be easily shaken, overpowered, and abandoned. Their faith is an “intermittent faith.” They sometimes have faith and sometimes have doubt. A slight disturbance can cause them to generate doubt, enter into delusion, and lose confidence. Their faith has reversals and impediment and is not always clear and pure. This type of cause from such impure and contaminated faith definitely cannot bear wonderful fruit of accomplishment and liberation. This kind of faith has an extremely weak foundation and of course is not a true faith. Therefore, the refuge ceremony they have taken is just a formality and cannot represent a true faith in Buddhism.

     One who does not have a true faith of course will not have a correct understanding and will not put the faith into action. Therefore, these people will not clearly believe in cause and effect and will not truly know impermanence, much less fear impermanence. Rather, they have deep and severe attachment to the self and always treat things related to them as important and having a higher priority than Buddhist work. They may even list conditions and offer deals to Buddhas and Bodhisattvas to ask Buddhas and Bodhisattvas to give them what they want first before doing Buddhist work. How can such cultivation and conduct receive protection and empowerment from Buddhas and Bodhisattvas? How can there be benefits and rewards from learning Buddhism to speak of? Thus, in today’s world, although countless people claim they have faith in Buddhism and cultivators of Buddhism are numerous and everywhere, very few of them can truly receive beneficial rewards. Instances of ending the cycle of birth and death are even rarer. Shouldn’t this situation cause the attention and vigilance of Buddhist disciples learning Buddhism?

     The goal of believing in and learning Buddhism is for attaining liberation and accomplishment and becoming a holy one. Therefore, Buddhists questing for liberation and accomplishment should strive to plant and grow the cause of true faith to get the wonderful fruit of liberation and accomplishment and let themselves become veritable disciples of Buddhism with true faith and correct faith. Then, where does true and correct faith come from? Of course it comes from piously cultivating Buddhism through concrete steps. Buddhists with true and correct faith should believe in not only the Buddha’s real existence but also the Buddha’s teachings and precepts, develop strong power of vow from the inner mind to uphold, follow, and carry out the Buddha’s teaching, develop the power of determined faith to regard the principle of Buddha-dharma as the sole standard of selection and the guiding principle of conduct, and strictly and firmly act in accord with the teaching to generate the power of true faith from the inner mind. With such premise, we can establish the determination to cultivate Buddhism, clearly believe in cause and effect, diligently practice the ten actions of goodness and the four limited states of mind, and broadly cultivate the six paramitas through all acts. On the other hand, a person who is deeply plagued by heavy attachment to the self and only superficially obey Buddhas’ and Bodhisattvas’ teachings and precepts will never step onto the path of Bodhi toward liberation and accomplishment even after reading the Tripitaka exhaustively.

     Therefore, disciples of Buddhism who truly intend to cultivate Buddhism to attain liberation and accomplishment have to become Buddhist disciples in the holy sense with true faith and real cultivation. Buddhist disciples in the holy sense are in true correspondence with the Buddha’s teaching and the purpose of learning Buddha-dharma and can thoroughly see the true such-ness of mind nature. Such is the meaning of the holy sense. To possess the status of the holy sense, Buddhist disciples must concurrently pursue progress in all three aspects of Buddhism. Only by advancing in all three aspects coherently as a whole can one be regarded as a Buddhist disciple in the holy sense. These three aspects are: the teaching of Buddhism, the study of Buddhism, and Buddha-dharma. Moreover, the three aspects must be combined perfectly to comprise one entity.

     The teaching of Buddhism includes the Buddha’s teaching that has been transmitted through the time and historical facts about Buddhism. Among them, there are true events of the Buddha, historical backgrounds, records of the origin and propagation of Buddha-dharma, karmic conditions related to expounding specific dharmas, references and publications of the dharma expounded by the Buddha, rules of Buddhism, and so on. The study of Buddhism refers to Buddhist scriptures, the origin, development, and timeline of Buddhist sects and schools, and the principles and philosophy within Buddha-dharma; all are investigated theoretically using the method of academic research. Buddha-dharma is the special dharma gates transmitted from the Buddha that can enable cultivators transcend the mundane world and enter holiness, methods to lead one into the practice toward liberation and to break away from mundane attachments, including mantras, visualization, mudras, mandala, dharma instrument, the three secret practices of body, speech, and mind, and utilization of the power of siddhi (accomplishment) within the dharma sphere.

     It is true that becoming a Buddhist disciple in the holy sense is not easy. However, that is the goal that every Buddhist disciple must pursue and also the only path of cultivating Buddhism toward liberation and accomplishment. Moreover, achieving that goal requires a pious devotion toward the Buddha, focusing the mind on goodness, and pure cultivation of one’s body, speech, and mind.

     Due to our rewards of good fortune accumulated through many lifetimes and eons, we live in this era with H.H. Dorje Chang Buddha III’s presence. Additionally, we also have the magnificent karmic conditions that allow us to closely follow H.H. Dorje Chang Buddha III in learning Buddhism. We can listen with our own ears the recorded dharma lessons expounded by H.H. Dorje Chang Buddha III and respectfully beseech the treasure books with dharmas expounded by H.H. Dorje Chang Buddha III. Moreover, many Buddhist disciples among us have personally received initiations transmitted by H.H. Dorje Chang Buddha III in person. How lucky and fortunate we are! What reason do we have for not diligently learning Buddhism and cultivating ourselves! We must make our vow to become a one-hundred-percent Buddhist cultivator with true faith and correct faith and strive to be Buddhist disciple in the holy sense with clear and pure cultivation. We must attain liberation and accomplishment in the current lifetime! Amitabha!
by   Zhengfa Hong



#DorjeChangBuddhaIII #HHDorjeChangBuddhaIII #DorjeChangBuddha #Buddhism

頂禮南無第三世多杰羌佛


頂禮南無
第三世多杰羌佛


頂禮南無第三世多杰羌佛

頂禮南無第三世多杰羌佛

文章鏈接:http://hzsmails.org/category/h-h-%E7%AC%AC%E4%B8%89%E4%B8%96%E5%A4%9A%E6%9D%B0%E7%BE%8C%E4%BD%9B/

 #第三世多杰羌佛 #多杰羌佛第三世 #多杰羌佛 #義雲高 #義雲高大師 #佛法

2018年3月24日 星期六

特級國際藝術大師義雲高新作妙品面世 世界矚目 稀世珍品『三星石』『雄獅威震』齊出世







關於“第三世多杰羌佛”佛號的說明

二零零八年四月三日,由全球佛教出版社和世界法音出版社出版的《多杰羌佛第三世》記實一書在美國國會圖書館舉行了莊嚴隆重的首發儀式,美國國會圖書館並正式收藏此書,自此人們才知道原來一直廣受大家尊敬的義雲高大師、仰諤益西諾布大法王,被世界佛教各大教派的領袖或攝政王、大活佛行文認證,就是宇宙始祖報身佛多杰羌佛的第三世降世,佛號為第三世多杰羌佛,從此,人們就以“南無第三世多杰羌佛”來稱呼了。這就猶如釋迦牟尼佛未成佛前,其名號為悉達多太子,但自釋迦牟尼佛成佛以後,就改稱“南無釋迦牟尼佛”了,所以,我們現在稱“南無第三世多杰羌佛”。尤其是,二零一二年十二月十二日,美國國會參議院第614號決議正式以His Holiness來冠名第三世多杰羌佛(即 H.H.第三世多杰羌佛),從此南無第三世多杰羌佛的稱位已定性。而且,第三世多杰羌佛也是政府法定的名字,以前的“義雲高”和大師、總持大法王的尊稱已經不存在了。但是,這個新聞是在南無第三世多杰羌佛佛號未公佈之前刊登的,那時人們還不瞭解佛陀的真正身份,所以,為了尊重歷史的真實,我們在新聞中仍然保留未法定第三世多杰羌佛稱號前所用的名字,但大家要清楚,除H.H.第三世多杰羌佛的名字是合法的以外,在未法定之前的名字已經不存在了。



天天日報 二00二年九月十七日 星期二

特級國際藝術大師義雲高新作妙品面世 世界矚目  

稀世珍品『三星石』『雄獅威震』齊出世


(綜合報導)特級國際藝術大師義雲高經過三年多的洗煉,於九月八日在洛城同時完成了畫作「雄獅威震圖」與「三星石」(福、 祿、壽三星)雕塑藝術,其作品之精妙再度震動世界藝壇,尤其是雕作藝術之成就已高到世界雕塑藝術發展到最高境界的具體表現。




看過雄獅威震圖與三星石這兩件作品的藝壇人士驚嘆地說,雲高大師過去所畫的類似威震圖的雄獅畫作,曾在國際藝術品拍賣會上以二百一十萬美元成交,震驚世界畫壇,創下世界在世畫家畫作的最高紀錄,沒想到這位大畫家竟然還是超級大雕塑家,雕作才面世就雕出了絕無僅有無法複製的精妙稀世珍品,成爲歷史的雕塑高峰。



據了解,在創造「雄獅威震圖」的過程中,大師執起鋼刀,同時雕刻塑造「三星石」這一作品,經過三年多日夜的汗水澆流洗灌,終於兩千零二年九月八日,中國畫的「威震圖」和雕塑品的「三星石」兩件不同類別的精品創作同時在洛城面世了。



威震圖雄獅臥石,松風濤烈,幼獅隨身,氣勢非凡,震撼大地之陽剛,其畫藝氣韻生動,格高境大,身上的毛絲爲一筆一筆畫上去的,有數百萬絲之多,其眞實度遠遠超過一頭眞實威猛之獅拍下的照片,實在堪稱中國畫之妙品。



雕塑作品「三星石」就更神奇了,此石之意境,實在是無與倫比,石高七尺多,刀工變化莫測,神型兼併,遠觀近玩,趣味無窮,除了高懸瀑布,澹澹流水,音和之樂動,韻味無窮之外,更具異調泉苔,色韻同飛,洞趣橫生,攝魂無盡之魅力,而於洞穴中,展觀情趣萬千,得見洞內波光閃爍,彩虹倪繞,又有石壁似如紙紗燈虹,柔光內收,美不勝收,實在是鬼斧神工,只用古人的話來說是 「此品並非天上有,哪得人間幾時觀」,事實是「天上神石不見蹤,人間萬古列奇峰」,當收藏家們展觀大師的作品以後,個個讚不絕口、嘆爲觀止評論說,他的雕塑作品是世界的最高奇蹟,是雕塑藝術發展到最高的境界,「三星石」更是一件稀世珍品,而絕無僅有無法複製的精妙之作,無疑是打破世界最高雕藝的藝術大成果。



上圖說:「三星石」的雕塑猶如自然天成,卻又比天然完美,找不到一絲斧鑿的痕跡,雕刻層次繁複,攝影家由不同的角度拍下局部照片一百多張,張張宛如不同地點的風景。上圖爲其中一張局部照,「三星石」山頭的效果;右圖爲「三星石」洞中的特寫效果,鬼斧神工 ,意境深沈,氣韻內含飄緲,且能文字可表。(義雲高大師國際文化基金會提供)



左圖說:義雲高大師在美國新近完成了「雄獅威震圖」,受到藝術界極大的矚目,因為類似威震圖的雄獅畫作,過去在國際藝術品拍賣會上,以二百一十萬美元成交,創下世界在世畫家畫作的最高紀錄,震驚世界畫壇。(圖:義雲高大師國際文化基金會提供)




#義雲高 #義雲高大師 #第三世多杰羌佛 #第三世多杰羌佛正法

此文章超連結:特級國際藝術大師義雲高新作妙品面世 世界矚目 稀世珍品『三星石』『雄獅威震』齊出世

此文章連結:http://www.bddlc.org/zh-hant/H.H.%E7%AC%AC%E4%B8%89%E4%B8%96%E5%A4%9A%E6%9D%B0%E7%BE%8C%E4%BD%9B/%E4%BA%94%E6%98%8E%E6%88%90%E5%B0%B1/%E7%89%B9%E7%B4%9A%E5%9C%8B%E9%9A%9B%E8%97%9D%E8%A1%93%E5%A4%A7%E5%B8%AB%E7%BE%A9%E9%9B%B2%E9%AB%98%E6%96%B0%E4%BD%9C%E5%A6%99%E5%93%81%E9%9D%A2%E4%B8%96%E4%B8%96%E7%95%8C%E7%9F%9A%E7%9B%AE%E7%A8%80%E4%B8%96%E7%8F%8D%E5%93%81%E3%80%8E%E4%B8%89%E6%98%9F%E7%9F%B3%E3%80%8F%E3%80%8E%E9%9B%84%E7%8D%85%E5%A8%81%E9%9C%87%E3%80%8F%E9%BD%8A%E5%87%BA%E4%B8%96


第三世多杰羌佛辦公室:http://hhdcb3office.org

美國舊金山華藏寺:https://www.huazangsi.org

2018年3月23日 星期五

The Explanation of the Buddha’s Title – “H.H. Dorje Chang Buddha III”


The Explanation of the Buddha’s Title – 

“H.H. Dorje Chang Buddha III”




   


On April 3, 2008, a solemn and dignified first-publishing ceremony of a fact-recording book entitled H.H. Dorje Chang Buddha III, which published jointly by the World Buddhism Publishing LLC and the World Dharma Voice, Inc., was held at the Library of the Congress of the United States. The book was also formally accepted into the collection of the Library of the Congress of the United States. Only since that time, did people in the world know that Master Wan Ko Yee, who had been broadly respected by the great masses and who had also been known as Great Dharma King Yangwo Yeshe Norbu, had been recognized by the world’s leaders, regent dharma kings, and great rinpoches of Buddhism through official documents as the third incarnation of Dorje Chang Buddha, who is the primordial Sambhogakaya Buddha of the universe. The Buddha’s name is H.H. Dorje Chang Buddha III. Since then, people began to address His Holiness the Buddha by “Namo[1] Dorje Chang Buddha III.” This is similar to the situation that Sakyamuni Buddha’s name was Prince Siddhartha Gotama before attaining Buddhahood. However, after Sakyamuni Buddha had attained Buddhahood, His title changed to “Namo Sakyamuni Buddha.” That is why we now address His Holiness the Buddha as “H.H. Dorje Chang Buddha III.”



      In particular, on December 12, 2012, the Senate Resolution No. 614 of the United States Congress officially used “His Holiness” in the name addressing Dorje Chang Buddha III (That is to say, “H.H. Dorje Chang Buddha III.”) Since then, the title and status of H.H. Dorje Chang Buddha III has been definitive by nature. And, as a matter of fact, “Dorje Chang Buddha III” is a name used legally in governmental and official legislative documents. Therefore, the previously used respected name and titles such as “Wan Ko Yee,” Great Master, and Great Dharma King no longer exist.



      However, the news below was published before the Buddha’s title of H.H. Dorje Chang Buddha III was publicly announced. At that time, people did not know about the true status of His Holiness the Buddha. Therefore, to respect the true history, we still kept the names used before the title of H.H. Dorje Chang Buddha III was legitimately determined in republishing this news. However, all must clearly know that the only legitimate name of His Holiness the Buddha is H.H. Dorje Chang Buddha III and all other names used before the legitimate determination no longer exist.






#HHDorjeChangBuddhaIII #DorjeChangBuddhaIII #Buddha #MasterWanKoYee #WanKoYee  #Great Dharma King Yangwo Yeshe Norbu